从8张《经济学人》封面图看新冠疫情
截至这周,进入 2020 年以来《经济学人》15 期封面主题中有 8 期给了新冠疫情,过去 7 周的封面全都是这个话题,也从一个侧面说明了这场百年不遇疫情的影响之广之深远。
The Economist 官网截图
2 月 1 日,新冠疫情首次出现在《经济学人》的封面中,当时还是正月初八,报道的是中国湖北的疫情,当时用的还是 epidemic 一词,当时还没有 covid-19 这个叫法。
时隔一月,新冠疫情已经有向全球蔓延之势,《经济学人》的标题由一个月前的“How bad will it get?”换成了“It's going global”。
COVID-19 cover No.2 (Feb. 29th)
那期《经济学人》在 Briefing(深度报道版块)中写道:
The World Health Organisation (who) has not yet pronounced covid-19 a pandemic—which is to say, a large outbreak of disease affecting the whole world. But that is what it now is.
Part of the who’s reticence is that the P-word frightens people, paralyses decision making and suggests that there is no further possibility of containment.
The Economist
《经济学人》在世界卫生组织正式宣布新冠疫情是 pandemic 前就给各国人民敲响了警钟。我读完还发了条朋友圈:
一周之后,《经济学人》的封面聚焦疫情对全球经济的影响。
COVID-19 cover No.3 (Mar. 7th)
《经济学人》前脚聚焦疫情下的全球经济政策,后脚马上对准了疫情对各国政治的影响。
COVID-19 cover No.4 (Mar. 14th)
接下来的一周,欧洲疫情开始恶化,《经济学人》封面让人感到窒息。在各大社交媒体,这张封面也被网友和各大媒体疯狂转发。
COVID-19 cover No.5 (Mar. 21st)
《经济学人》在大量报道了中国、伊朗和欧洲的疫情之后,讲焦点转移到了疫情给发展中国家带来的特殊挑战。
COVID-19 cover No.6 (Mar. 28th)
这些特殊挑战远远超过了我的想象:
转眼时间来到一周前,《经济学人》在感染新冠病毒死亡人数激增的背景下探讨了各国政府的决策。
COVID-19 cover No.7 (Apr. 4th)
“flatten the curve”已经成了高频词;而在我印象中也第一次在《经济学人》中和 triage 这个词不期而遇。
这周五出版的《经济学人》把焦点转移到了更微观的 pandemic 之下企业的境遇。
COVID-19 cover No.8 (Apr. 11th)
我推测,这 8 张封面主题也显示了《经济学人》的 editorial agenda,也就是它可能早已有规划,全球各地的记者们可能早就开始关注具体的 writing prompts,准备采访、收集数据、开始写作了。
我猜测《经济学人》接下来还会就疫情下世界的新秩序、中美关系、美国大选、欧盟内部的挑战、疫情在发展中国家(尤其是印度、印尼、巴基斯坦等发展中人口大国)的情况等话题进行深入报道。
你觉得《经济学人》还会报道哪些专题呢?欢迎留言分享。
P.S. 年初推出 2020 年现象级英语社群以来,已经有近 800 人加入了。新的社群由三大训练营组成:迷你写作、晨读、《经济学人》赏析。
借用肯德基的slogan:
We do The Economist right。
如果你想读懂《经济学人》,学会怎样赏析《经济学人》,欢迎加入我们的《经济学人》赏析单项训练营。
我们每周推出最新一期《经济学人》的导读,提供微信群外刊问题答疑和分享,每月月末还有总结复习直播。
详情和报名请点击:
P.P.S.如果喜欢这篇文章,别忘了多点“在看”,多分享、转发。如果这篇反响很好,我这两周会写两篇干货文章:
最高频的 5 类新冠疫情英文表达
怎样利用好这次疫情,提升英文主题阅读能力?
孟庆伟 Justin
个人微信 ID:justinqmeng
现象级英语联合创始人
《经济学人》11 年研究者
雅思写作 8 分,口语 8 分
题图:It's going global, The Economist
猜你还想读:
《经》赏析训练营答疑: